Инструкция По Охране С Аргоном

Posted on

Инструкция по охране труда при. В соответствии с «Правилами по охране труда. Разработанная инструкция по охране труда при работе с эфирами и ацетоном в кабинете.

  1. Инструкция По Эксплуатации
  2. Инструкция По Охране Труда При Работе С Аргоном
  3. Инструкция По Использованию

Автор:, 06 Апр 2016 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ЭЛЕКТРОСВАРОЧНЫХ И ГАЗОСВАРОЧНЫХ РАБОТ 1. Общие требования охраны труда 1.1. Инструкция по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ составлена на основании «Правил по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ», утв. Приказом Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от г. № 1101н (зарегистрировано в Министерстве юстиции г., регистрационный № 36155), «Правил противопожарного режима в РФ» утв. постановлением Правительства Российской Федерации от 25 апреля 2012 г. №390, а также Постановления правительства Российской Федерации от 25 апреля 2012 года № 390 «О противопожарном режиме».

Инструкция по охране труда распространяется на работников, выполняющих электросварочные и газосварочные работы, использующих в закрытых помещениях или на открытом воздухе стационарные, переносные и передвижные электросварочные и газосварочные установки. К выполнению электросварочных и газосварочных работ допускаются работники в возрасте не моложе 18 лет, прошедшие обязательный предварительный медицинский осмотр, а так же безопасным методам и приемам выполнения работ, стажировку на рабочем месте и проверку знаний в установленном порядке. Периодическая проводится не реже одного раза в 12 месяцев. К огневым работам относятся производственные операции, связанные с применением открытого огня, искрообразованием и нагреванием до температур, способных вызвать воспламенение материалов и конструкций: 1.4.1.

Электро- и газо- сварка (резка); 1.4.2. Паяльные работы; 1.4.3. Работы по разогреву битума, нагреву деталей открытым пламенем; 1.4.4. Работы с использованием угловых шлифовальных машин во взрывопожароопасных помещениях; 1.4.5. Все прочие работы с применением открытого огня на территории предприятия.

При выполнении электросварочных и газосварочных работ на работников возможно воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, в том числе: 1.5.1. Замыкание электрической цепи через тело человека; 1.5.2. Повышенная загазованность воздуха рабочей зоны, наличие в воздухе рабочей зоны вредных аэрозолей; 1.5.3. Повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны; 1.5.4.

Повышенная температура обрабатываемого материала, изделий, наружной поверхности оборудования и внутренней поверхности замкнутых пространств, расплавленный металл; 1.5.5. Ультрафиолетовое и инфракрасное излучение; 1.5.6. Повышенная яркость света при осуществлении процесса сварки; 1.5.7. Повышенные уровни шума и вибрации на рабочих местах; 1.5.8.

Расположение рабочих мест на значительной высоте относительно поверхности земли (пола); 1.5.9. Физические и нервно-психические перегрузки; 1.5.10.

Выполнение работ в труднодоступных и замкнутых пространствах; 1.5.11. Падающие предметы (элементы оборудования) и инструмент; 1.5.12. Движущиеся транспортные средства, грузоподъемные машины, перемещаемые материалы и инструмент. Работники должны иметь группу по электробезопасности в соответствии с требованиями Правил по охране труда при эксплуатации электроустановок. Работники обеспечиваются средствами индивидуальной защиты в соответствии с типовыми нормативами и Межотраслевыми правилами обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты.

Выбор средств коллективной защиты работников производится с учетом требований безопасности для конкретных видов и условий работ. Режимы труда и отдыха работников устанавливаются правилами внутреннего трудового распорядка и иными локальными нормативными актами организации в соответствии с действующим трудовым законодательством. Работник обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о каждом несчастном случае на производстве, обо всех замеченных им нарушениях требований инструкций по и, неисправностях оборудования, инструмента, приспособлений и средств индивидуальной и коллективной защиты. Работать с неисправными оборудованием, инструментом и приспособлениями, а также средствами индивидуальной и коллективной защиты запрещается. Требования охраны труда, предъявляемые к производственным помещениям (производственным площадкам) и организации рабочих мест 2.1. Требования охраны труда, предъявляемые к производственным помещениям (производственным площадкам) 2.1.1.

Запрещается загромождать проходы и проезды внутри зданий (сооружений), производственных помещений (производственных площадок) для обеспечения безопасного передвижения работников и проезда транспортных средств. Переходы, лестницы, площадки и перила к ним должны содержаться в исправном состоянии и чистоте, а расположенные на открытом воздухе — очищаться в зимнее время от снега и льда и посыпаться песком. Настилы площадок и переходов, а также перила к ним должны надежно укрепляться. На период ремонта вместо снятых перил делается временное ограждение. Перила и настилы, снятые на время ремонта, после его окончания немедленно устанавливаются на место. Сварочные участки и стационарные рабочие места должны соответствовать требованиям санитарно-гигиенического законодательства Российской Федерации.

В сварочных цехах и на участках оборудуется общеобменная вентиляция, а на стационарных рабочих местах — местная вентиляция, обеспечивающая снижение содержания вредных веществ в воздухе рабочей зоны до уровня, не превышающего уровень предельно допустимой концентрации (далее — ПДК). Требования охраны труда к организации рабочих мест 2.2.1. На стационарных рабочих местах электросварщиков и газосварщиков при работе в положении «сидя» устанавливаются поворотный стул со сменной регулируемой высотой и подставка для ног с наклонной плоскостью опоры. При работе в положении «стоя» устанавливаются специальные подставки (подвески), уменьшающие статическую нагрузку на кисти рук сварщиков. Запрещается уменьшать нагрузку на руку с помощью переброски шланга (кабеля) через плечо или навивки его на руку. На стационарных рабочих местах газосварщиков устанавливается стойка с крючком или вилкой для подвески потушенных горелок или резаков во время перерывов в работе.

На временных рабочих местах потушенные горелки или резаки могут подвешиваться на части обрабатываемой конструкции. Нестационарные рабочие места электросварщиков в помещении при сварке открытой электрической дугой отделяются от смежных рабочих мест и проходов несгораемыми экранами (ширмами, щитами) высотой не менее 1,8 м. При сварке на открытом воздухе экраны устанавливаются в случае одновременной работы нескольких сварщиков вблизи друг от друга и на участках интенсивного передвижения работников.

Если экранирование невозможно, работников, подвергающихся опасности воздействия открытой электрической дуги, необходимо защищать с помощью средств индивидуальной защиты. Требования охраны труда при осуществлении технологических процессов, эксплуатации оборудования и инструмента 3.1. Требования охраны труда при осуществлении технологических процессов до начала работ, во время выполнения работ 3.1.1. Все электросварочные и газосварочные (газорезательные) работы выполняются в соответствии с письменным распоряжением — нарядом-допуском на производство работ (далее — наряд-допуск), оформляемым уполномоченными работодателем должностными лицами, ответственными за организацию и безопасное производство работ.

В наряде-допуске определяются содержание, место, время и условия производства работ, необходимые меры безопасности, состав бригады и работники, ответственные за организацию и безопасное производство работ. Порядок производства работ повышенной опасности, оформления наряда-допуска и обязанности должностных лиц, ответственных за организацию и безопасное производство работ, устанавливаются локальным нормативным актом работодателя. Для выполнения электросварочных и газосварочных работ в охранных зонах сооружений или коммуникаций наряд-допуск выдается при наличии письменного согласования с организациями, эксплуатирующими эти сооружения и коммуникации. Подпись о согласовании выполнения электросварочных и газосварочных работ ставится в наряде-допуске уполномоченным должностным лицом эксплуатирующей организации до начала выполнения работ. Наряд-допуск выдается на срок, необходимый для выполнения заданного объема работ.

В случае возникновения в процессе производства работ опасных или вредных производственных факторов, не предусмотренных нарядом-допуском, работы прекращаются, наряд-допуск аннулируется. Работы возобновляются только после выдачи нового наряда-допуска. Должностное лицо, выдавшее наряд-допуск, осуществляет контроль за выполнением предусмотренных в нем мероприятий по обеспечению безопасного производства работ. Зона проведения огневых работ должна быть очищена от горючих веществ и материалов в радиусе, указанном в таблице №1. При наличии в указанной зоне сгораемых конструкций последние должны быть надежно защищены от возгораний металлическими или асбестовыми экранами.

При проведении огневых работ на рабочем месте должны находиться необходимые первичные средства пожаротушения. В холодный период года при выполнении электросварочных и газосварочных работ в помещении (цехе) заготовки и детали, подлежащие сварке, подаются в помещение (цех) заранее, чтобы к началу сварки их температура была не ниже температуры воздуха в помещении (цехе). Перед началом выполнения электросварочных и газосварочных работ следует убедиться, что поверхность свариваемых заготовок, деталей и сварочной проволоки сухая и очищена от смазки, окалины, ржавчины и других загрязнений.

Поверхности свариваемых и наплавляемых заготовок и деталей, покрытых антикоррозийными грунтами, содержащими вредные вещества, предварительно зачищаются от грунта на ширину не менее 100 мм от места сварки. Не допускается проведение электросварочных и газосварочных работ с приставных лестниц и стремянок, а также одновременное производство электросварочных и газосварочных работ внутри емкостей. Запрещается размещать легковоспламеняющиеся и огнеопасные материалы на расстоянии менее 5 м от места производства электросварочных и газосварочных работ.

При выполнении электросварочных и газосварочных работ на высоте работники используют специальные сумки для инструмента и сбора огарков электродов. При выполнении электросварочных и газосварочных работ, для более 5 м устанавливаются леса или площадки из негорючих материалов. Данные работы выполняются после оформления наряда-допуска и выполнения всех предусмотренных нарядом-допуском мероприятий.

Одновременная работа на различных высотах по одной вертикали проводится при обеспечении защиты работников, работающих на нижних ярусах, от брызг металла, падения огарков электродов и других предметов. Места производства электросварочных и газосварочных работ на данном, а также на ниже расположенных ярусах (при отсутствии несгораемого защитного настила или настила, защищенного несгораемым материалом) освобождаются от сгораемых материалов в радиусе не менее 5 м, а от взрывоопасных материалов и оборудования — не менее 10 м. При выполнении электросварочных и газосварочных работ на открытом воздухе над сварочными установками и сварочными постами сооружаются навесы из негорючих материалов для защиты от прямых солнечных лучей и осадков. При отсутствии навесов электросварочные и газосварочные работы во время осадков прекращаются. При выполнении газосварочных работ на открытом воздухе в зимнее время баллоны с углекислым газом в целях предотвращения замерзания устанавливаются в утепленных помещениях. При выполнении электросварочных и газосварочных работ внутри емкостей или полостей конструкций рабочие места обеспечиваются вытяжной вентиляцией.

Скорость движения воздуха внутри емкости (полости) должна быть в пределах 0,3-1,5м/с. В случаях выполнения сварочных работ с применением сжиженных газов (пропана, бутана, аргона) и углекислоты вытяжная вентиляция должна иметь отсос снизу. При выполнении электросварочных работ в помещениях повышенной опасности, особо опасных помещениях и при особо неблагоприятных условиях электросварщики дополнительно обеспечиваются диэлектрическими перчатками, галошами и ковриками. При работе в замкнутых пространствах и труднодоступных местах применяются защитные каски (полиэтиленовые, текстолитовые или винипластовые). При работе «лежа» используется диэлектрический резиновый ковер. Пользоваться металлическими щитами запрещается.

При спуске в закрытые емкости через люки следует убедиться, что крышки люков надежно закреплены в открытом положении. Запрещается: — работать у неогражденных или незакрытых люков, проемов, колодцев; — без разрешения производителя работ снимать ограждения и крышки люков, проемов, колодцев, даже если они мешают работе. Если ограждения или крышки были сняты во время работы, то по окончании работы их необходимо поставить на место. Освещение при производстве электросварочных и газосварочных работ внутри металлических емкостей осуществляется с помощью светильников, установленных снаружи, или переносных ручных электрических светильников напряжением не выше 12 В. Требования охраны труда при эксплуатации оборудования и инструмента 4.1.

Все работы по установке, подключению к электрической сети, отключению, ремонту и наблюдению за состоянием электросварочных аппаратов и агрегатов в процессе эксплуатации выполняются электротехническим персоналом, имеющим группу по электробезопасности в соответствии с «Правилами по охране труда при эксплуатации электроустановок». Металлические части электросварочного оборудования, не находящиеся под напряжением, а также свариваемые изделия и конструкции на все время сварки заземляются, а у сварочного трансформатора заземляющий болт корпуса соединяется с зажимом вторичной обмотки, к которому подключается обратный провод. Заземляющий болт располагается в доступном месте и снабжается надписью «Земля» (при условном обозначении «Земля»).

В качестве обратного провода или его элементов могут быть использованы стальные шины и конструкции. Соединение между собой отдельных элементов, применяемых в качестве обратного провода, должно быть надежным и выполняться на болтах, зажимах или методом сварки. Подключение кабелей к сварочному оборудованию осуществляется с применением опрессованных или припаянных кабельных наконечников. Сварочные цепи по всей длине изолируются и защищаются от механических повреждений. При прокладке или перемещении сварочных проводов принимаются меры против их соприкосновения с водой, маслом, стальными канатами и горячими трубопроводами. Расстояние от сварочных проводов до горячих трубопроводов и баллонов с кислородом должно быть не менее 0,5 м, а с горючими газами — не менее 1 м. Соединение сварочных кабелей при наращивании длины производится опрессовкой, сваркой или пайкой с последующей изоляцией мест соединения.

Запрещается применять соединение кабелей «скруткой». Электрододержатели для ручной сварки должны обеспечивать надежное зажатие и быструю смену электродов, а также исключать возможность короткого замыкания их корпусов на свариваемые детали при временных перерывах в работе или при случайном их падении на металлические предметы. Рукоятки электрододержателей изготавливаются из негорючего диэлектрического и теплоизолирующего материала. Присоединение проводов к электрододержателям осуществляется механическими зажимами или методом сварки. Запрещается применение самодельных электрододержателей. Все электросварочные установки с источником переменного и постоянного тока при сварке в особо опасных условиях (внутри металлических емкостей, колодцев, отсеков, барабанов, газоходов, топок котлов, тоннелей), а также установки для ручной сварки на переменном токе, применяемые в особо опасных помещениях или вне помещений, оснащаются устройствами отключения холостого хода в соответствии с требованиями «Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей». Понижающие трансформаторы для переносных электрических светильников устанавливаются вне свариваемых изделий, металлических емкостей, колодцев, отсеков, барабанов, газоходов, топок котлов, тоннелей, а их вторичные обмотки заземляются.

Если понижающий трансформатор одновременно является и разделительным, то вторичная электрическая цепь у него не должна соединяться с землей. Применение автотрансформаторов для понижения напряжения питания переносных электрических светильников запрещается. Передвижные электросварочные установки, а также переносные машины термической резки во время их перемещения отключаются от электрической сети. Электродвигатель для подачи сварочной проволоки в пистолет-горелку шланговых полуавтоматов при сварке в инертных газах подключается к электрической сети, напряжение которой не должно превышать 24 В для переменного тока или 42 В для постоянного тока.

Находящееся в эксплуатации оборудование для выполнения газосварочных работ (машины, ручные резаки, горелки, редукторы, шланги) соответствующим распоряжением работодателя закрепляется за определенными работниками для индивидуального или бригадного использования. При выполнении газосварочных работ шкафы ацетиленовых и кислородных постов должны быть открыты, подходы ко всем постам свободны. Работодатель обеспечивает периодическое восстановление отличительной окраски шкафов.

Размещение ацетиленовых генераторов в проездах, местах массового нахождения или прохода людей, а также вблизи мест забора воздуха компрессорами или вентиляторами не допускается. При выполнении газосварочных работ запрещается: 4.18.1. Производить газосварочные работы на сосудах и трубопроводах, находящихся под давлением; 4.18.2.

Эксплуатировать баллоны с газами, у которых истек срок освидетельствования, поврежден корпус, неисправны вентили и переходники; 4.18.3. От групп баллонов (более 2-х), предназначенных для проведения газопламенных работ — 10 м; 6.3.3. От газопроводов горючих газов, а также газоразборных постов, размещенных в металлических шкафах: — при ручных работах — 3 м; — при механизированных работах — 1,5 м. В случае направления пламени и искр в сторону источников питания кислородом и ацетиленом устанавливаются защитные экраны. Запрещается устанавливать жидкостные затворы открытого типа на газопроводах для природного газа или пропан-бутана.

При ручных газопламенных работах к затвору может быть присоединена только одна горелка или один резак. При питании постов для выполнения газопламенных работ от баллонов с газами баллоны устанавливаются в вертикальное положение в специальные стойки и прочно прикрепляются к ним хомутами или цепями. Стойки оборудуются навесами, предохраняющими баллоны от попадания на них масла. При питании постов для выполнения газопламенных работ от единичных баллонов с газами между баллонными редукторами и инструментом (горелками и резаками) устанавливаются предохранительные устройства, в том числе пламегасящие. При этом баллоны устанавливаются в вертикальное положение и надежно закрепляются.

При производстве ремонтных или монтажных работ баллоны со сжатым кислородом допускается укладывать на землю (пол, площадку) с соблюдением следующих требований: 6.9.1. Вентили баллонов располагаются выше башмаков баллонов, не допускается перекатывание баллонов; 6.9.2. Верхние части баллонов размещаются на прокладках с вырезом, выполненных из дерева или иного материала, исключающего искрообразование. Не допускается эксплуатация в горизонтальном положении баллонов со сжиженными и растворенными под давлением газами (пропан-бутан, ацетилен).

Не допускается установка баллонов с газами в местах прохода людей, перемещения грузов и проезда транспортных средств. При эксплуатации баллонов с газами не допускается расходовать находящийся в них газ полностью. Для конкретного типа газа с учетом его свойств остаточное давление в баллоне устанавливается технической документацией организации-изготовителя баллонов и должно быть не менее 0,05 МПа (0,5 кгс/см ), если иное не предусмотрено техническими условиями на газ. Запрещается использовать газовые баллоны с неисправными вентилями и с вентилями, пропускающими газ. Присоединение редуктора к газовому баллону производится специальным ключом в искробезопасном исполнении, постоянно находящимся у работника.

Запрещается подтягивать накидную гайку редуктора при открытом вентиле баллона. При эксплуатации шлангов необходимо соблюдать следующие требования: 6.12.1. Шланги применяются в соответствии с их назначением: запрещается использование кислородных шлангов для подачи ацетилена, а ацетиленовых — для подачи кислорода; 6.12.2. При укладке шлангов не допускается их сплющивание, скручивание, перегибание и передавливание какими-либо предметами; 6.12.3. При необходимости ремонта шланга его поврежденные участки вырезаются, а отдельные куски соединяются специальными ниппелями (кислородные рукава соединяют латунными ниппелями, ацетиленовые рукава — стальными). Минимальная длина участка стыкуемого шланга должна быть не менее 3 м; количество стыков на шланге не должно быть более двух; 6.12.4. Места присоединения шлангов тщательно проверяются работником на плотность перед началом работы и контролируются во время проведения газопламенных работ; 6.12.5.

Закрепление шлангов на присоединительных ниппелях инструмента и аппаратуры (горелок, резаков, редукторов) должно быть надежным, для этой цели применяются специальные хомуты. Допускается обвязывать шланги мягкой отожженной стальной (вязальной) проволокой не менее чем в двух местах по длине ниппеля. На ниппели водяных затворов шланги плотно надеваются, но не закрепляются; 6.12.6. Не допускается попадание на шланги искр, а также воздействие огня и высоких температур; 6.12.7. Не реже одного раза в месяц шланги подвергаются осмотру и испытанию в порядке, установленном локальным нормативным актом работодателя. Металл, поступающий на газопламенную обработку, очищается от краски (особенно на свинцовой основе), масла, окалины, грязи для предотвращения разбрызгивания металла и загрязнения воздуха испарениями и газами. При газопламенной обработке окрашенного, загрунтованного металла он очищается по линии реза или шва.

Ширина очищаемой от краски полосы должна быть не менее 100 мм (по 50 мм на каждую сторону). Применение для этой цели газового пламени запрещается. При зажигании ручной горелки или резака сначала приоткрывается вентиль кислорода (на 1/4 или 1/2 оборота), затем открывается вентиль ацетилена и после кратковременной продувки шланга зажигается смесь газов. При перегреве горелки или резака работа приостанавливается, а горелка или резак после закрытия вентиля охлаждается до полного остывания. Для охлаждения горелки или резака на рабочем месте должен находиться сосуд с чистой холодной водой.

Приступать к зачистке сварочных швов после выполнения газопламенных работ разрешается только после проветривания рабочей зоны с применением принудительной вентиляции, а в случае отсутствия принудительной вентиляции — не ранее чем через 15-20 минут. При перерывах в работе, в конце рабочей смены сварочное оборудование отключается, шланги отсоединяются, а в паяльных лампах полностью снимается давление. При длительных перерывах в работе помимо горелок и резаков закрываются вентили на газоразборных постах, аппаратуре и баллонах, а нажимные винты редукторов выворачиваются до освобождения пружин.

При обратном ударе пламени следует немедленно закрыть вентили (сначала ацетиленовый, затем кислородный) на резаке, газовых баллонах и водяном затворе. Прежде чем пламя будет зажжено вновь после обратного удара, проверяется состояние водяного затвора, газоподводящих шлангов, а резак охлаждается в ведре с чистой холодной водой. После каждого обратного удара работник делает соответствующую запись в паспорте генератора. При временном прекращении газопламенных работ подача газа к оборудованию приостанавливается.

Проводить газопламенную обработку открытым пламенем оборудования, находящегося под давлением (котлы, трубопроводы, сосуды, баллоны, цистерны, бочки), а также сосудов и трубопроводов, заполненных горючими, легковоспламеняющимися, взрывоопасными и токсичными жидкостями и веществами, запрещается. При монтаже и ремонте сосудов допускается проведение газопламенных работ при отрицательной температуре окружающего воздуха, если соблюдены требования, предусмотренные технической документацией организации-изготовителя. Газопламенные работы в замкнутых пространствах и труднодоступных местах (тоннелях, подвалах, резервуарах, котлах, цистернах, отсеках, колодцах, ямах) выполняются при наличии наряда-допуска на производство работ повышенной опасности. Перед выполнением газопламенных работ в замкнутых пространствах и труднодоступных местах должны быть выполнены следующие требования: 6.26.1. Проведена проверка воздуха рабочей зоны на содержание в нем вредных и опасных веществ; 6.26.2.

Обеспечено наличие не менее двух открытых проемов (окон, дверей, люков, иллюминаторов, горловин); 6.26.3. Обеспечена непрерывная работа местной приточно-вытяжной вентиляции для притока свежего и оттока загрязненного воздуха из нижней и верхней частей замкнутого пространства или труднодоступного места; 6.26.4. Установлен контрольный пост (не менее двух работников) для наблюдения за безопасным производством газопламенных работ. Контрольный пост должен находиться вне замкнутого пространства либо труднодоступного места для оказания помощи работникам, выполняющим газопламенные работы. 6.27.При выполнении газопламенных работ в замкнутых пространствах и труднодоступных местах сварочные трансформаторы, баллоны со сжиженным или сжатым газом размещаются вне замкнутых пространств и труднодоступных мест, в которых проводятся газопламенные работы.

При выполнении газопламенных работ в замкнутых пространствах запрещается: 6.28.1. Применять аппаратуру, работающую на жидком горючем; 6.28.2. Применять бензорезы; 6.28.3. Оставлять без присмотра горелки, резаки, рукава во время перерыва или после окончания работы.

При выполнении газопламенных работ запрещается: 6.29.1. Отогревать замерзшие ацетиленовые генераторы, вентили, редукторы и другие детали сварочных установок открытым огнем или раскаленными предметами; 6.29.2. Применять инструмент из искрообразующего материала для вскрытия барабанов с карбидом кальция; 6.29.3.

Загружать в загрузочные устройства переносных ацетиленовых генераторов карбид кальция завышенной грануляции; 6.29.4. Загружать карбид кальция в мокрые загрузочные устройства; 6.29.5. Переносить ацетиленовый генератор при наличии в газосборнике ацетилена; 6.29.6. Работать от одного предохранительного затвора двум работникам; 6.29.7. Форсировать работу ацетиленового генератора; 6.29.8. Допускать соприкосновение баллонов, а также газоподводящих шлангов с токоведущими проводами; 6.29.9. Допускать соприкосновение кислородных баллонов, редукторов и другого сварочного оборудования с различными маслами, а также с промасленной специальной одеждой и ветошью; 6.29.10.

Производить продувку шлангов для ацетилена кислородом и кислородных шлангов ацетиленом; 6.29.11. Использовать газоподводящие шланги, длина которых превышает 30 м, а при производстве строительно-монтажных работ — 40 м; 6.29.12.

Натягивать, перекручивать, заламывать или зажимать газоподводящие шланги; 6.29.13. Пользоваться замасленными газоподводящими шлангами; 6.29.14. Выполнять газопламенные работы при неработающей вентиляции; 6.29.15. Выполнять газопламенные работы внутри емкостей при температуре воздуха выше 50°С без применения изолирующих средств индивидуальной защиты, обеспечивающих эффективную теплозащиту и подачу чистого воздуха в зону дыхания; 6.29.16. Применять пропан-бутановые смеси и жидкое горючее при выполнении газопламенных работ в замкнутых и труднодоступных помещениях; 6.29.17. Допускать нахождение посторонних лиц в местах, где выполняются газопламенные работы. Для извещения о запрещении курения и применения открытого огня вывешиваются соответствующие запрещающие знаки.

Требования охраны труда при выполнении работ по обезжириванию свариваемых поверхностей 7.1. Обезжиривание свариваемых поверхностей должно производиться безопасными водными смывками. При обезжиривании свариваемых поверхностей органическими растворителями (ацетоном, уайт-спиритом, этиловым спиртом) должны соблюдаться следующие требования: 7.2.1. Обезжиривание производится в отдельном помещении, оборудованном приточно-вытяжной вентиляцией и средствами пожаротушения; 7.2.2. При обезжиривании применяются растворители с антистатическими присадками; 7.2.3. Обезжиривание производится, как правило, механизированным способом; 7.2.4.

При обезжиривании вручную промывание деталей пожароопасными органическими растворителями осуществляется в специальных шкафах из негорючих материалов, внутри которых устанавливаются металлические ванны или столы. Над ваннами или столами и в верхней части шкафов устраиваются вентиляционные отсосы, корпуса ванн надежно заземляются; 7.2.5. При обезжиривании вручную протиркой применяются антистатические материалы; 7.2.6.

Аргоном

Инструкция По Эксплуатации

Не допускается пользоваться электронагревательными приборами, а также производить любого рода работы, связанные с образованием искр и огня. При обезжиривании свариваемых поверхностей запрещается: 7.3.1. Протирать растворителями кромки изделий, нагретых до температуры выше 45°С; 7.3.2. Применять для обезжиривания трихлорэтилен, дихлорэтан и другие хлорсодержащие углеводороды.

Использованные протирочные материалы следует собирать в специальный сосуд из небьющегося и негорючего материала с плотно закрывающейся крышкой. Чистку и ремонт оборудования для обезжиривания свариваемых поверхностей, содержащего остатки органических растворителей, необходимо производить после продувания его воздухом или паром до полного удаления паров растворителей. При продувке включаются вентиляционные устройства, предотвращающие загрязнение воздуха помещения парами органических растворителей.

Требования охраны труда при хранении и транспортировке исходных материалов, заготовок, полуфабрикатов, готовой продукции и отходов производства 8.1. При хранении исходных материалов, заготовок, полуфабрикатов, готовой продукции и отходов производства предусматривается: 8.1.1. Применение способов хранения, исключающих возникновение опасных и вредных производственных факторов, загрязнение окружающей среды; 8.1.2. Использование безопасных устройств для хранения; 8.1.3. Механизация и автоматизация погрузочно-разгрузочных работ.

При транспортировке исходных материалов, заготовок, полуфабрикатов, готовой продукции и отходов производства обеспечивается: 8.2.1. Использование безопасных транспортных коммуникаций; 8.2.2.

Применение средств транспортирования, исключающих возникновение опасных и вредных производственных факторов; 8.2.3. Механизация и автоматизация процессов транспортирования. Исходные материалы (металл, сварочная проволока, электроды, флюсы, жидкости, растворители) хранятся в крытых сухих помещениях в соответствии с требованиям технической документации организации-изготовителя на хранение конкретного материала. Не допускается наличие в воздухе складских помещений паров щелочей, кислот и других агрессивных веществ. Перед выдачей в работу сварочные материалы прокаливаются или просушиваются по соответствующим для них режимам в соответствии с технической документацией организации-изготовителя. Хранение и транспортировка баллонов с газами.

Хранение и транспортировка баллонов с газами должны осуществляться только с навинченными на их горловины предохранительными колпаками. При транспортировке баллонов с газами не допускаются толчки и удары. К местам выполнения сварочных работ баллоны с газами доставляются на специальных тележках, носилках, санках с установкой прокладок между баллонами и ограждением их от возможного падения. Допускается транспортировка баллонов с газами на рессорном транспорте или на автокарах в горизонтальном положении с установкой прокладок между баллонами.

В качестве прокладок могут применяться деревянные бруски с вырезанными гнездами для баллонов, а также веревочные или резиновые кольца толщиной не менее 25 мм (по два кольца на баллон) или другие прокладки, предохраняющие баллоны от ударов друг о друга. Баллоны во время транспортировки укладываются вентилями в одну сторону. Запрещается переносить баллоны на плечах, под мышками и в руках, как одному, так и нескольким рабочим. Баллоны с газами при их хранении защищаются от действия солнечных лучей и других источников тепла. Баллоны, устанавливаемые в помещениях, размещаются на расстоянии не менее 1 м от приборов отопления и не менее 5 м — от источников тепла с открытым огнем и печей. Хранение в одном помещении баллонов с кислородом и баллонов с горючими газами, а также карбида кальция, красок, масел и жиров запрещается.

Баллоны с горючим газом, имеющие башмаки, хранятся в вертикальном положении в специальных гнездах, клетях и других устройствах, исключающих их падение. Баллоны, не имеющие башмаков, хранятся в горизонтальном положении на рамах или стеллажах. Высота штабеля в этом случае не должна превышать 1,5 м. Клапаны (вентили) баллонов закрываются предохранительными колпаками и должны обращаться в одну сторону. Пустые газовые баллоны следует хранить отдельно от баллонов, наполненных газами. При обращении с порожними баллонами из-под кислорода или горючих газов соблюдаются такие же меры безопасности, как при обращении с наполненными баллонами.

Инструкция По Охране Труда При Работе С Аргоном

По окончании работы баллоны с газами размещаются в специально отведенном для хранения баллонов месте, исключающем доступ посторонних лиц. Требования охраны труда в аварийных ситуациях 9.1. При возникновении в здании пожара, задымления, работник должен: 9.1.1. Остановить работу, отключить сварочный аппарат; 9.1.2. Оповестить работающих, поставить в известность оперативный персонал, руководителя подразделения, при необходимости сообщить о возгорании в диспетчерскую по тел.

59-53-49, 8-919-289-8520; 9.1.3. Приступить к тушению пожара первичными средствами пожаротушения, если это не сопряжено с риском для жизни. Если пожар угрожает жизни, то следует покинуть здание и находиться в зоне эвакуации.

Инструкция По Использованию

В случае возникновения неисправности сварочного аппарата, сварочных проводов, электрододержателей, защитного щитка или шлема-маски необходимо прекратить работу и сообщить об этом ответственному руководителю работ. Возобновить работу можно только после устранения всех неисправностей, возникших в процессе работы. В случае возникновения загазованности помещения при отсутствии вытяжной вентиляции производство работ необходимо остановить и проветрить помещение.

Работы также должны быть прекращены при выполнении их вне помещений (при возникновении дождя, снегопада, или сильного тумана). Работы могут быть возобновлены только после прекращения дождя или снегопада или устройства навеса над местом работы электросварщика. При несчастном случае на производстве следует: 9.4.1. Сообщить руководителю подразделения и диспетчеру; 9.4.2. Организовать первую доврачебную помощь пострадавшему, а при необходимости доставку его в медицинскую организацию; 9.4.3. Принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной или иной чрезвычайной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц; 9.4.4. Сохранить до начала расследования несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к катастрофе, аварии или возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, а в случае невозможности ее сохранения – зафиксировать сложившуюся обстановку (составить схемы, провести другие мероприятия).

Требования охраны труда по окончании работы 10.1. По окончании работы необходимо: 10.1.1. Отключить сварочный аппарат, 10.1.2. Собрать провода и защитные приспособления, очистить, уложить в отведенное для хранения место; 10.1.3. Очистить и убрать на хранение применяемый инструмент, технологическую оснастку, приспособления, применяемые материалы; 10.1.4.

Очистить и убрать средства защиты в специально отведенное для хранения место; 10.1.5. Привести в порядок рабочее место (убрать обрезки металла, огарки электродов и другой производственный мусор); 10.1.6. Убедиться в отсутствии тлеющих материалов в радиусе 10 м; 10.1.7.

Убедиться в том, что никто случайно не остался в закрытых сосудах, колодцах, каналах и место производства огневых (электросварочных) работ пролить водой, и оставить наблюдающего на 3 часа; 10.1.8. Снять спецодежду, очистить ее и убрать на хранение в шкаф; 10.1.9.

Вымыть руки и лицо с мылом, по возможности принять душ.